紅茶的注意事項  


Posted by 薩芙 at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

小我  

〈我和小我的故事〉◎薩芙

 

小我住在身體裡

每天都在耳朵邊對我說「你應該怎麼做」

讓我回想過去的事,鞭策準備未來的事

從我嘴裡所說出的話,都沒有小我住在腦子裡時多

尤其在我什麼都不想做/接受眼前一切時 出現

Posted by 薩芙 at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

靈感大神  

李白〈將進酒〉其中一段:

「人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。」

連三日都在晚上喝一杯。

原來,古詩人所謂的對飲成三人那種意境是如此美妙。

詩人們聚在流水邊,用竹筒盛酒,隨曲流吟詩作對,真是享受。


Posted by 薩芙 at 痞客邦 PIXNET 留言(11) 引用(0) 人氣()

左手日  

左手日凡事儘量用左手來執行,包括寫字、打電話、畫畫、吃飯等等。

如果要改變自己,就從習慣開始「著手」。

左手刺激右腦運作,放慢了腳步,自然就細嚼慢嚥。

左手推滑鼠,覺得網速變快了,右手會不自覺推 空氣。

騎托摩車就比較麻煩,催油都在右邊,可剎車卻兩邊都有。

持續用左手挑戰各種右手能做的事。


Posted by 薩芙 at 痞客邦 PIXNET 留言(5) 引用(0) 人氣()

 

  這是什麼 

著把這張圖拿給許多人看,得到以下幾種答案。

--這是蛇吧。

--某人的帽子。

--圍籬嗎?

--假髮。

我冒充你的口吻說是大象!

Posted by 薩芙 at 痞客邦 PIXNET 留言(13) 引用(0) 人氣()

  • May 03 Thu 2012 13:42
  • 純真

純真  
 

純真薩芙 

我在這裡 也不在這裡

出門了 或許只是夢境

說話的 可能不是嘴巴 是思考

生氣的 不是思考 是身體

 

總是在找什麼 又被某些東西找到

我不清楚到底需不需要

Posted by 薩芙 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

 

真實謊言中文書封

真實謊言 The Tourist

作者:歐倫‧史坦霍爾

譯者:張卻秦

出版社:晶冠

出版日期:2012年03月26日

 

〈真實謊言:活命的方法〉/薩芙 

Posted by 薩芙 at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()

生命之樹

〈生命之樹〉 ◎薩芙

 

好多年後

我才知道每個人都有一顆生命之樹

他的構成是一座座迷宮

迷宮與迷宮之間,有時相連,有時阻隔

看起來像出口的,其實是另一個入口

迷宮越多,生命之樹就愈茂盛

Posted by 薩芙 at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()

讓美好世界轉動  

讓美好世界轉動

 Let the Great World Spin

  • 作者:科倫.麥肯
  • 原文作者:Colum McCann
  • 譯者:吳戚河
  • 出版社:圓神
  • 出版日期:2012年03月26日
 美好事物成就齒輪之心/薩芙

  多年前,一個百無聊賴的夜晚,我們端坐在客廳觀賞奇人奇事記錄片,畫面播放短短一段關於雙子星大廈走鋼索人的報導。當時,這件事並未給年輕的我深刻啟發,只留一個殘影在腦海中,直到閱讀本書,菲利普‧珀蒂這個名字才被我記住。

  小說家科倫‧麥肯藉由珀蒂事件牽動身在紐約這城市裡的每一位小人物的故事,人與人之間如同齒輪運轉的原理。兩齒輪間需要藉惰輪或鏈條使之運轉。齒數也決定齒速比。他把每一位人物都妙喻成其中的零件,比如:法官年輕時希望自己可以成為世界的軸心、代代為妓的母系家族如同毫不起眼的惰輪,他們的每一個決定,在本身毫無體察下,牽引另一個人生命的轉動。科倫‧麥肯對於紐約的關愛是隱於故事的日常描述之中。他提到-

 

  「這個城市沒有過去,這是城裡看不到許多紀念性建築物的原因。」

  「有時候,妳必須去到非常高的樓層,才能看到過去對現在造成的影響。」

  「凡是到這裡的東西,包含從日常生活底下爬出來的犯罪、暴力、善行的小小驚嚇,紐約來者不拒。」

Posted by 薩芙 at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()

誤吞了一首詩  

〈誤吞了一首詩〉@薩芙

    事情是這樣的

  她出門會帶許多東西

  自從 吞了一首詩後

  她不再低頭找一口飢餓

  往上看 就能嚐到嫩葉

  

  每當她想做一件事

Posted by 薩芙 at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()