close

 

第二人稱單數立體書封

《第二人稱單數》

SECOND PERSON SINGULAR

薩伊德‧卡書亞Sayed Kashua

皇冠出版

2012.3.26上市

我,只是-你的名字/薩芙

 

  出乎意料之外,一本諷刺隱喻為基底的文學小說竟然可以用通俗劇情營造高潮跌起的懸疑情節與意外結局。

  第二人稱單數所表現的文字戲法,就像魔術師兩手左右著銅板的移動,吸引讀者的目光。作者薩伊德‧卡書亞善用「人稱」巧妙逗弄故事人物妻子的身份,一張屬名寫給尤納坦的曖昧紙條,讓追查妻子外遇事件的律師連結另一敍述線為「我」的社工青年,此青年為過另一種人生,竟然擁有「尤納坦」這個名字。

 

身分猶如身體器官

  當我們介紹第三人時,會有一些情況,直呼其名(他叫尤納坦)、特徵描述(身高一七五,臉上有顆痣),在這個故事中,讀者看見了簡單又令人驚嘆的轉換。開頭到結尾,給予社經地位穩固的律師職業卻不給代表獨立特有的名字;而妻子這個身分,一旦給予名字,便立刻與事件咬合;唯一的線索「尤納坦」這個名字,成了反轉整個事件的關鍵,所有事件滴水不漏而無法抹去。

  作者把以色列與阿拉伯人身分認同上的紛爭,機敏狡智地寫進人物的日常生活達成諷喻。批評種族話鋒犀利,他的報紙專欄猶太人讀、阿拉伯人也愛讀。從本書中律師與同事聚會的對話中可窺知一二。

  婦科醫生的妻子說:「我兒子一整個星期都在唱〈猶太新年頌〉

  「那有什麼不對?」婦科醫生轉頭看妻子。「這首歌好聽啊。」

  ……

  「我注意到孩子時常唱著跟以色列大地、光明節與逾越節有關的歌曲,卻除了一首馬哈茂德‧達爾維什的詩外,沒學過任何可稱得上是巴勒斯坦的東西。這方面也必須講求平等。不能再這樣下去,我們得採取行動。」

  「為什麼?」…「…小孩到底為什麼需要加強巴勒斯坦族主義觀點呢?」

  

  身分可以分割嗎?能如同器官捐贈般移植嗎?你,還是原本的你嗎?誰知道。

 

  

紙條‧名字

  哭牆原是圍繞猶太王國希律王聖殿西面外牆,虔誠信徒面牆而立背聖經,把心願寫在小紙條上,小心翼翼折好塞進牆的縫隙,傳遞他們的願望給上帝。作者對於紙條的敏感可能源自於此,對於追求價值認同的律師而言,名字其實是無法分辨對方是阿拉伯人或是猶太人,對真相仍差一步之遙。在阿拉伯著名詩人馬哈茂德‧達爾維什的詩作璧畫〈Mural〉中,便有關於名字與身分的詮釋。

O my name, you will grow

as I grow, you will carry me

as I will carry you;

O my name: where are we now?
Tell me: What is now? What is tomorrow? What's time, what's place, what's old, what's new?
One day we shall become what we want.

  名字會跟著「我」而成長,與故事中尤納坦的處境,不謀而合。相當佩服薩伊德‧卡書亞的巧思表現非常突出,直到最後一句留下無限的暇想。

 

 

【書籍簡介】

你很幸福?

還是只是「看起來」很幸福?

 

榮獲2011年「伯恩斯坦文學獎」!入圍以色列文壇最高殊榮「薩匹爾文學獎」決選!

以色列瘋狂熱賣,蟬聯排行榜逾30週!

冬陽、甘耀明、吳億偉、臥斧、高翊峰、馮品佳、譚光磊一致推薦!

 

後來我才明白,你們都想逃離自己的人生,

為此不惜抹殺過去,不惜拋棄未來,

直到你們越來越相似,直到「你們」變成了「你」……

 

新書簡介 

沒有人不羨慕他,律師先生家庭美滿、事業有成。他對自己的人生沾沾自喜,卻沒想到這一切只是美好的假象。那天他從二手書店帶回一本書,裡頭夾了一張紙條:「謝謝你昨天帶給我美好的一晚。明天打電話給我?」律師先生再熟悉不過,這是妻子的字跡。原本形同裝飾品的美麗妻子,頓時成為他人生的叛徒……

沒有人看得起他,阿米爾自小受盡歧視與欺凌,即使如今出社會工作,仍然被同事呼之則來,揮之則去。阿米爾總是逆來順受,卻常常懷疑自己有一天會不會突然爆炸。直到他擔任居家看護,開始照顧那個有點詭異的植物人:目光失焦,卻彷彿將一切看在眼裡……

 沒有人不嫉妒他,尤納坦根本就是天之驕子,除了顯赫的家世背景,還擁有讓人望塵莫及的攝影才華。然而卻沒有人發現他緊鎖的眉頭底下,蘊釀著一個恐怖的計畫:他要運用他那獨特的天賦,來毀掉自己的人生……

 一張神秘的字條,竟意外挑動三個人對生命的困惑、憤怒與憂懼,他們開始彼此糾纏,難分難解,而命運早已形同一條無形的繩索,將他們的人生緊緊捆綁,並牽引至一個無可想像的境地……

 《第二人稱單數》是兼具文學性與故事性的精采傑作,作者薩伊德在不斷逆轉的情節中,刻劃每一段機械人生的血肉之軀,與每一副血肉之軀的透明初心。而結局更讓人拍案叫絕,使我們在充滿懸疑的餘韻中,重新確認自己的定位,並釐清生命的種種真相!

 

關於作者

薩伊德‧卡書亞 Sayed Kashua

 薩伊德是以色列國土報的專欄主筆,他擅長運用幽默而諷刺的文字,反映阿拉伯人在以色列難以自處的困境。犀利透徹的目光與滿溢溫情的社會關懷,讓薩伊德在報紙專欄的領域之外也多有發揮。他曾編寫名為「阿拉伯勞工」(Arab Labor)的情境喜劇,不僅創下收視佳績,並獲耶路撒冷影展評選為「最佳電視劇」。

○○二年,薩伊德出版長篇小說處女作《跳舞的阿拉伯人》(The Dancing Arabs),濃厚的自傳色彩與深入淺出的刻劃,創下了亮眼的版權銷售佳績,也為他贏得兩項文學新人大獎。四年後,薩伊德再推出第二部小說《留待清晨》(Let It Be Morning),描寫一對阿拉伯夫妻從以色列返回巴勒斯坦故鄉所面臨的難題。這本書不僅入圍二○○八年IMPAC國際都柏林文學獎,更即將改編拍成電影。

《第二人稱單數》則是卡書亞醞釀四年的最新長篇,推出後果然造成轟動,除了橫掃以色列文學排行榜,更入圍以色列文壇最高殊榮的薩匹爾文學獎決選,並榮獲二一一年伯恩斯坦文學獎。

arrow
arrow
    全站熱搜

    薩芙 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()