每個開始,畢竟都只是續篇,而充滿情節的書本 ,總是從一半開始看起。-辛波絲卡-

目前日期文章:201305 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

電影《野獸冒險樂園》

繪本《野獸國》

 

〈沉默的想像力〉

  莫里士桑塔克的畫風與故事,我一眼就愛上了,不忍釋手。毫不猶豫在紐西蘭書店買了《野獸國》英文繪本,坐飛機回來還很開心覺得自己挖到寶,回到台灣查網路書店,才知道2010年就出過中譯繪本,還拍成電影《野獸冒險樂園》,真是捶心肝。我只能說台灣的讀者很幸福,書價相對較便宜,譯文也不落人後,在這樣的環境下,我們只要肯閱讀,會是知識與想像力等等,極為豐盈的一代。

  我被故事中那個披著野狼外衣的小男孩MAX深深吸引,電影版在前段加註了小男孩家庭背景的描繪,男孩的母親正跟男友調情,於是,男孩跑出家門,闖入了野獸國。外加的情節較為成人觀點;也把與野獸們相處的細節與對話擴充,反而不及繪本來得有魅力,我一直在想原因是什麼呢?

  過了一段時間,我再拿起繪本,只看圖畫的部分,終於明白真正的原因了。原因就差在「想像力的空間」啊!沉默的圖畫不是沒有魅力,而是讀者心中的旁白是不是能說個不停!

 

薩芙 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


〈不在他處,正是此地〉


山本文緒


〈人生Best Ten〉


角田光代


〈滑過河面的風〉

薩芙 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

  《列那狐的故事》

 

  最近在讀一個小壞蛋的故事。牠既狡猾又自私,是動物界裡知名的壞狐狸──列那。

 

  列那是法國中世紀市民文學最重要作品之一,以動物諷喻現實,通過動物間的鬥爭來反映階級矛盾與衝突。列那一方面與象徵權貴的獅子國王、狼宰相等大動物鬥爭,另一方面又欺凌象徵老百姓的烏鴉、白兔等小動物。在許多童話故事中,皆看得到其原型。

 

  最初的文本是西元十、十一世紀左右失佚的拉丁文故事詩,後改成由二十七寓言故事綴成組詩,從有限的資料查詢看來,法國M.H吉羅夫人重述部分故事,修改形成長達十餘萬行。由於譯文眾多,有些以較為著名的篇章改編,如:〈列那狐的審判〉較為集中與連貫,具中篇故事要素,而成書外,其餘的繁體譯文還找不著最初的版本、簡體譯本則會在短篇幅的故事完結後,加註道德說明,以免小讀者仿效列那的惡行。

 

  我認為帶領孩子閱讀列那的故事,有一個好處,與其身為父母的我們告訴孩子們外面世界有多麼險惡,讓孩子看看列那的使壞,他很快就能知道什麼是好,什麼是壞,其實,諷刺故事中,受害者本身是帶著一些「缺陷」而上當的,比如:貪小便宜、貪吃、昏庸、好聽謊諛之言……等等。

薩芙 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

 

《萬能鑑定士Q的事件簿》心得感想

 

  松岡圭祐這一系列在日本暢銷250萬冊,「無人死亡」的推理風格,的確引人好奇。題材新穎、主角設定十分有趣,十八歲與二十三歲的凜田莉子,能力與知性上的反差,有被吊到胃口,尤其是穿插其間的一些常識應用,讓好學的讀者感受嚐到甜點的滿足。

 

  松岡圭祐的作品裡一直關注政治經濟議題,例如:《千里眼2綠猴子》電影就是講述心理操控集團引發中國反日情緒。當然,在萬能鑑定士Q的事件簿開頭第一集裡,作者也積極孕釀著「日本未來的隱憂」。

 

  這次的隱憂設定:日本的通貨膨脹危及國家安全,可能性是有的,在場景的氛圍營造上,有其機巧;取材上,是貼近於社會脈絡的,日本的貨幣政策與美元間的關係,有可能的經濟動盪便毫無招架之力;這也是普遍上班族「知道」卻無能為力的受苦現象。

薩芙 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼