法國的騎士文學在中世紀的影響大頗高,有抒情詩中的〈破曉歌〉以及敘事詩與傳奇故事為代表。

 這首詩歌,我轉吳笛的譯文,再略修幾個較為順口的詞句後,如下:

 

【法國】荷拉瑪農《破曉歌》

  一名騎士睡在他心儀的女人身邊,

  在親吻間發出詢問,情意綿綿:

  愛人啊,我該怎麼辦呢,愛人?

  黑夜即將終結,白晝就要降臨。

  我聽到巡夜人在高喊“離開”,

薩芙 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()